9.11.2010

Swan Thieves天鵝賊--Elizabeth Kostova伊麗沙白‧科斯托娃

圖片來源
前幾個月看到伊麗沙白‧科斯托娃的新作天鵝賊出版的消息時,就滿心的期待中文版的推出,想不到這次的速度如此之快,更感謝大塊文化提供了一個試讀的機會讓我能先讀到這本讓所有看過她的前作"歷史學家"後的讀者引頸期盼了5年的新作,而天鵝賊證明這5年的期盼果然沒有白費。

如果前作"歷史學家"是科斯托娃對自己從小耳熟能詳的床邊故事和保加利亞血緣以及布蘭姆‧史托克的不朽作品"卓九勒伯爵"的崇敬與追尋,新作"天鵝賊"應該就是她對繪畫藝術的熱愛以及愛情的詠歎;故事的背景跳躍在19世紀末的法國和現在的美國,以一個畫家羅伯特‧奧利佛在國家畫廊意圖攻擊一副畫作這樣的奇異事件開始,奧利佛在被逮捕後便不肯再開口說話,在被轉診至熱愛繪畫藝術的精神醫師安德魯‧馬洛後,馬洛給予他繪畫的自由,卻發現奧利佛一直在重複的畫一個神秘的女子,擁有高超技巧和始終沈默的病人讓馬洛決定冒險打破他傳統的治療手法,踏入奧利佛過去的人生,以奧利佛保存的一捆19世紀末的神秘書信開始,他發現自己開始了和奧利佛當初同樣的追尋;從書信中他發現了驚人的線索,在十九世紀末的法國,與印象派運動、人民公社革命結合的時代裡,馬洛醫師最後拼湊出了一段禁忌的忘年之戀和一個讓人低迴不已的悲劇。

天鵝賊在形式上以各個角色的口述或書信為主體,用他們的名字作為章節名稱,加上那捆書信的內容作為串場,在關鍵的情節還有作者全知觀點的描述;整個情節的進行在閱讀的過程給我最特別的感覺是作者刻意的保持結構的鬆散和節制了故事推進的節奏,尤其是主角畫家羅伯特的前妻和前女友凱特和瑪麗的篇章時,女性在回憶或描述事情時對細節精細的描述、對愛情和生活感性方面的感受力雖然對故事的進展完全沒有幫助(作者甚至還將一個章節可以結束的情節拆成兩個連續同名的章節),但科斯托娃豐富的文化涵養和細膩的文字讓我在閱讀的時候從前半段急於知道馬洛醫師探尋這個迷團的進展,到後半段反而是完全進入了由前妻和前女友的回憶片段構築起的羅伯特這個藝術家,或許也正是所有藝術家對藝術那種令人動容的狂熱;書中可以用幾百個字來形容畫家在作畫時如何找到正確的構圖角度,如何用原本單純的油彩混合出他們眼中的自然,顯然科斯托娃對印象派有著非常深入的研究,所以在讀完這本書之後,我們儼然也隨著進行了一場印象派之旅。

書名天鵝賊是指一個被許多畫家描繪過的希臘神話,書的封面是描述這個故事的其中一副畫作,畫中的女主角名字叫Léda,是斯巴達的王后,宙斯因為他的美貌而變成一隻天鵝假裝躲避老鷹撲進她懷裡,然後現出本尊並向她求歡,一夜之之後她回到斯巴達又和丈夫交歡;後來她產出了兩顆蛋,一顆孵出了一男一女、另一顆則孵出了一對兄弟,兄妹被認為是宙斯的子女。
François-Édouard Picot - Léda
畫作本身是小說的關鍵,但作者試圖在書中描寫的更是女性在藝術史上的地位,從莫莉索以降的印象派女畫家們,在當時法國的社會和藝術環境中都必須面對前所未有的挑戰,當時女性的社會地位是被定位在相夫教子、選擇印象派更被指成相對於當時主流學院派和官方沙龍的反動份子,信中的女主角畢翠絲便是那個時代的女性藝術家的象徵,除了藝術,那個時代的女性為了尋求真愛必須擁有的勇氣和付出也是像我們身在這種自由的時代無法想像的,身為一位女性作者,科斯托娃無疑是在對這些勇敢的女性他們藝術家和母親的身份致敬,當你讀完整個故事,想必你也會和我一樣充分的瞭解羅伯特之所以陷入脫離現實的癡狂愛戀的原因,真正的愛情豈會被時間和時空所阻撓,而真正的愛情又豈會被世人所瞭解。

這本小說又再度讓科斯托娃登上暌違5年的暢銷書排行榜,雖然全書又是厚厚的超過600頁,高達105個章節,但好的故事要以小說的形式來表達就必須要有這麼多的章節來醞釀,當你讀完整個故事,想必會和我一樣對藝術、對愛情有一番全新的體會和領悟。




沒有留言:

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails